」カテゴリーアーカイブ

「一生懸命」は、非常に努力してとか全力でという意味

「一生懸命」は、非常に努力してとか全力でという意味の副詞です。

「一」は、「全部」という意味です。「生」は、「命」という意味です。「懸命」は、「力の限り」という意味です。

つまり、「一生懸命」は、命を懸けて全力で取り組む様子を比喩的に表現した言葉なのです。

使い方

  • 動詞の前に置き、その動詞の動作を強調する
  • 名詞の前に置き、その名詞の程度を強調する

例文

  • 彼は一生懸命勉強した。
  • 一生懸命仕事に取り組んだ。
  • 一生懸命歌を歌った。
  • 一生懸命練習した。
  • 一生懸命考えた。

注意

「一生懸命」は、ポジティブな意味で使われることが多いですが、ネガティブな意味で使われることもまれにあります。

例えば、「一生懸命言い訳ばかりする」のように、無駄な努力をしている様子を表現する際に用いることがあります。

類義語

  • 全力で
  • 努力して
  • 頑張って
  • 真剣に
  • 一心に

英語表現

  • with all one's might
  • with all one's strength
  • with all one's heart
  • diligently
  • earnestly

その他

  • 「一生懸命」は、江戸時代から使われている言葉です。
  • 真剣さや努力を表す表現として、様々な場面で用いられます。

「一生懸命」ことわざは、目標達成に向けて努力することの大切さを教えてくれます。

意味と使い方を正しく理解し、上手に使うことで、より強い意志を持って行動できるようになるでしょう。

参考URL:
一生懸命(いっしょうけんめい)とは? 意味・読み方・使い方 - 四字熟語一覧 - goo辞書

「犬も食わない」は、誰も相手にせず、価値がないことを表す慣用句

「犬も食わない」は、誰も相手にせず、価値がないことを表す慣用句です。

犬は、雑食性の強い動物として知られています。そのため、「犬も食わない」という言葉は、犬さえも食べようとしないほど価値がないという意味合いになっています。

使い方

「犬も食わない」は、主に商品、アイデア、話、人など、価値がないものについて使用されます。

例文

  • この商品は犬も食わない売れ行きだ。
  • 彼の提案は犬も食わない内容だった。
  • その話は犬も食わないつまらない。
  • あいつは犬も食わない性格で友達がいない。

類義語

  • 誰にも相手にされない
  • 需要がない
  • つまらない
  • 価値がない
  • 役に立たない

対義語

  • 人気がある
  • 需要がある
  • 面白い
  • 価値がある
  • 役に立つ

注意

「犬も食わない」という言葉は、相手を傷つける可能性があるため、使用には注意が必要です。特に、目上の人や大切な人に対して使うのは避けましょう。

まとめ

「犬も食わない」は、誰も相手にせず、価値がないことを表す慣用句です。使う際には、相手を傷つけないよう注意しましょう。

その他

  • 「犬も食わない」という言葉は、江戸時代から使われているとされています。
  • 類義語として、「猫も杓子も」という言葉もあります。

参考URL:
犬も食わぬ(イヌモクワヌ)とは? 意味や使い方 - コトバンク

「息を吹き返す」とは、生き返る、蘇生するという意味の慣用句

「息を吹き返す」とは、生き返る、蘇生するという意味の慣用句です。

意味:

  1. 生き返る。蘇生する。
  2. (比喩的に) だめだと思っていたものが、また勢いづく。

例:

  • 溺れていた人が、人工呼吸で息を吹き返した。
  • 長年経営不振だった会社が、新社長の下で息を吹き返した。
  • チームは、前半戦の劣勢を挽回し、後半戦で息を吹き返した。

類義語:

  • 生き返る
  • 蘇生する
  • 復活する
  • 活気づく
  • 元気を出す

対義語:

  • 死ぬ
  • 衰退する
  • 停滞する
  • 落ち込む
  • 元気をなくす

補足:

  • 「息を吹き返す」は、本来は「死んだ人が生き返る」という意味だった。
  • 現代では、比喩的な意味で使われることが多い。

参考URL:
息を吹き返す(いきをふきかえす)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

例文:

  • 彼女は、病気で倒れたが、家族の支えで息を吹き返した。

「息を吹き返す」という言葉は、

絶望的な状況から

希望に満ちた状況へ

変化する様子

を表す

力強い言葉です。

状況に合わせて、適切に使用することが大切です。

「一難去ってまた一難」とは、一つの災難がようやく終わったと思ったら、すぐに次の災難がやってくるという意味のことわざ

「一難去ってまた一難」とは、一つの災難がようやく終わったと思ったら、すぐに次の災難がやってくるという意味のことわざです。次々と災難が襲ってくる様子を表します。

語源

「一難去ってまた一難」の語源は、中国の故事から来ていると言われています。

故事

中国の宋代に、蘇軾という詩人がいました。蘇軾は政治的な弾圧を受け、何度も流刑の憂き目に遭いました。あるとき、蘇軾はようやく流刑地から故郷に戻ることができました。しかし、故郷に戻った途端に、今度は息子が亡くなってしまうという悲劇に見舞われます。蘇軾はこの出来事を嘆き、「一難去ってまた一難」という言葉を残しました。

文化的な背景

「一難去ってまた一難」ということわざは、人生の無常を表しています。人生には、良いことも悪いことも起こります。そして、悪いことが続いたと思ったら、良いことが起こるというように、浮き沈みが激しいものです。

現代的な用法

「一難去ってまた一難」ということわざは、現代でもよく使われます。仕事や人間関係などで困難な状況が続いたときなどに、愚痴や嘆きを込めて使われることが多いです。

  • 会社でリストラが行われ、やっと就職したと思ったら、今度は体調を崩してしまう。まさに「一難去ってまた一難」だ。
  • 恋愛で失恋し、やっと立ち直ってきたと思ったら、今度は仕事で大きな失敗をしてしまう。「一難去ってまた一難」とはよく言ったものだ。

類義語

  • 虎口を逃れて竜穴に入る
  • 弱り目に祟り目
  • 泣きっ面に蜂

まとめ

「一難去ってまた一難」ということわざは、人生の苦難について教えてくれます。人生には、良いことも悪いことも起こります。しかし、どんな困難も乗り越えられるという希望も与えてくれます。

補足

  • 「一難去ってまた一難」は、「一難即一難」と書くこともあります。意味は同じです。
  • 「一難去ってまた一難」は、四字熟語です。四字熟語とは、四つの漢字で成り立つ慣用句のことです。
  • 「一難去ってまた一難」は、ポジティブな意味で使われることもあります。困難を乗り越えたことで、さらに強くなれるという意味です。

参考URL:
一難去ってまた一難 - ウィクショナリー日本語版

「一寸の虫にも五分の魂」とは、どんなに小さく弱い生き物でも、それ相応の意地や誇りを持っているから、侮ってはいけないという意味

「一寸の虫にも五分の魂」とは、どんなに小さく弱い生き物でも、それ相応の意地や誇りを持っているから、侮ってはいけないという意味。

読み方: いっすんのむしにもごぶのたましい

意味:

どんなに小さく弱い生き物でも、それ相応の意地や誇りを持っているから、侮ってはいけないという意味のことわざです。

語源:

「一寸」は約3センチメートルです。「五分」は「一寸の半分」という意味です。 つまり、「一寸の虫にも、その半分の魂がある」という意味から由来しています。

使い方:

「一寸の虫にも五分の魂」は、以下のような状況で使われます。

  • 弱い者や立場が低い者をいたわるとき
  • どんな相手でも敬意を持って接するべきであるとき
  • 小さな努力でも侮ってはいけないとき

例文:

  • 子供がいじめられているのを見かけたら、「一寸の虫にも五分の魂」だと思って、助けてあげよう。
  • 新入社員だからといって、馬鹿にしてはいけない。「一寸の虫にも五分の魂」だよ。
  • どんなに小さな会社でも、社員たちは皆、誇りを持って働いている。「一寸の虫にも五分の魂」だ。

注意:

「一寸の虫にも五分の魂」は、弱い者を擁護する言葉として使われることが多いですが、同時に、どんな相手でも敬意を持って接するべきであるということも意味します。 相手を侮ったり、見下したりするような使い方は避けましょう。

類義語:

  • 小さいながらも大志を抱く
  • 小粒でもピリリと辛い
  • 侮るべからず
  • 見かけは騙せない
  • 己の信じる道を歩む

対義語:

  • 弱い者いじめ
  • 差別
  • 偏見
  • 傲慢
  • 無視

参考URL:
一寸の虫にも五分の魂 - ウィクショナリー日本語版

「芋の煮えたも御存じない」は、世間知らずで無知な人を揶揄する言葉

「芋の煮えたも御存じない」は、世間知らずで無知な人を揶揄する言葉です。

「芋の煮えたも御存じない」の由来は、江戸時代の浄瑠璃や歌舞伎に多く登場する言葉であるとされています。当時、芋は庶民にとって身近な食材であり、煮物は基本的な料理でした。そのため、「芋の煮えたも知らない」ということは、基本的なことも知らない世間知らずという意味合いになったのです。

使い方

  • 「芋の煮えたも御存じない」は、日常生活の中で、世間知らずな言動をする人に対して使われます。
  • 皮肉や軽蔑のニュアンスを含んでいますので、相手を傷つけないように注意する必要があります。

例文

  • Aさん: ねえねえ、この間買った服、どこで買ったの?
  • Bさん: え? 知らなかった? あのお店だよ。
  • Aさん: えー、あの店? そんな有名な店があるなんて、芋の煮えたも御存じないわね!

類義語

  • 世間知らず
  • 無知
  • 無教養
  • 浅はか
  • おめでたい

注意

  • 「芋の煮えたも御存じない」は、差別的な表現と捉えられる可能性もありますので、使用には注意が必要です。
  • 目上の人や親しい人に対して使うのは避けましょう。

その他

  • 「芋の煮えたも御存じない」は、現代ではあまり使われていません。
  • 代わりに、「世間知らず」や「無知」などの言葉が使われることが多いです。

まとめ

「芋の煮えたも御存じない」は、世間知らずで無知な人を揶揄する言葉です。皮肉や軽蔑のニュアンスを含んでいますので、相手を傷つけないように注意して使う必要があります。

現代ではあまり使われていない言葉ですので、代わりに「世間知らず」や「無知」などの言葉を使うのがおすすめです。

参考URL:
芋の煮えたも御存じない(いものにえたもごぞんじない)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「色の白いは七難隠す」とは、肌の色が白ければ、多少の容姿の欠点は目立たないという意味

「色の白いは七難隠す」とは、肌の色が白ければ、多少の容姿の欠点は目立たないという意味。

読み方: いろのしろいはしちなんかくす

意味:

  • 肌の色が白ければ、多少の容姿の欠点は目立たない。
  • 転じて、美貌は多くの欠点を補ってくれるという考え方。

語源:

  • 平安時代の貴族社会において、白く透き通った肌は美しさの象徴とされていた。
  • 仏教の経典にも、白い肌は清らかさの象徴として記述されている。

例文:

  • 彼女は色の白い美人で、性格も良い。
  • 色の白いは七難隠すとはよく言ったものだ。
  • あの子は色の白いから、どんな服を着ても似合う。

類義語:

  • 美貌は罪
  • 美人薄命
  • 色白は三文の徳
  • 色白は得

対義語:

  • 容姿が悪い
  • 不美人
  • 黒い肌
  • 日焼け

使い方:

  • 「色の白いは七難隠す」は、美貌の女性を褒める時に使います。
  • 具体的な人物に対して使うだけでなく、抽象的な表現としても使用できます。
  • 現代では、必ずしも肌の色が白いことが美しさの基準ではないという考え方もあるため、注意が必要です。

例文解説:

  • 例文1: 彼女は色の白い美人で、性格も良い。

この例文では、彼女が肌が白く、容姿端麗であるだけでなく、性格も良いことを褒めています。

  • 例文2: 色の白いは七難隠すとはよく言ったものだ。

この例文では、肌が白ければ、多少の容姿の欠点は目立たないという考え方に同意していることを示しています。

  • 例文3: あの子は色の白いから、どんな服を着ても似合う。

この例文では、肌が白いので、どんな服を着ても似合うという点を褒めています。

補足:

  • 「色の白いは七難隠す」は、日本語の慣用句であり、英語で直訳しても意味が通じません。英語で同様の意味を伝える場合は、「Beauty is in the eye of the beholder」、「Fair skin is a sign of beauty」、「A beautiful face can hide many flaws」などの表現を使う必要があります。

参考URL:
色の白いは七難隠す(いろのしろいはしちなんかくす)とは? 意味や使い方 - コトバンク

その他:

  • 現代では、ジェンダー平等や多様性の尊重が叫ばれるようになり、肌の色や容姿だけでなく、その人の個性や内面を重視する考え方が広まっています。

「以心伝心」とは、言葉を使わずに、心と心で互いの気持ちを理解し合うこと

「以心伝心」とは、言葉を使わずに、心と心で互いの気持ちを理解し合うこと。

読み方: いしんでんしん

意味:

言葉を使わずに、心と心で互いの気持ちを理解し合うこと。

語源:

  • 中国の禅宗の言葉で、師から弟子へ言葉で表せない仏法の真髄を伝えることを意味していた。

類義語:

  • 無言の理解
  • 心の通い合い
  • 肚が読める
  • 阿吽の呼吸
  • テレパシー

対義語:

  • 誤解
  • 言い争い
  • 不和
  • 不信
  • 隔たり

例文:

  • 長年連れ添った夫婦は、以心伝心で互いの気持ちを理解し合える。
  • 親友同士は、言葉がなくても以心伝心で通じ合う。

参考:

参考URL:
以心伝心(いしんでんしん)とは? 意味・読み方・使い方 - 四字熟語一覧 - goo辞書

補足:

  • 以心伝心は、深い信頼関係や共通の経験によって培われるものです。
  • 言葉を超えたコミュニケーションは、人間関係をより豊かなものにしてくれます。

その他:

  • 信頼関係: [無効な URL を削除しました]
  • 共通の経験: [無効な URL を削除しました]

例文を追加:

  • 戦場における兵士同士は、生死を共にすることで以心伝心で通じ合うことができる。
  • 母親と子供は、言葉がなくても以心伝心で繋がっている。

補足:

  • 戦場における以心伝心の例: 具体的な状況や行動などを説明する。
  • 母親と子供における以心伝心の例: 具体的なエピソードなどを説明する。

「一も二もなく」は、迷いなく即断する様子を表す慣用句

「一も二もなく」は、迷いなく即断する様子を表す慣用句です。「一」も「二」も考えずに、すぐに答えを出すという意味合いを持ちます。

意味のニュアンス

  • 強い意志:迷いやためらいがなく、確固たる意志に基づいて行動する様子を表します。
  • 迅速な決断:時間をかけて検討することなく、素早く判断を下す様子を表します。
  • 積極的な姿勢:消極的な態度ではなく、前向きに物事を進めようとする様子を表します。

例文

  • 彼からの告白に、一も二もなく「はい」と答えた。
  • 社長は、一も二もなく彼の提案を承認した。
  • 困っている人を見かけたら、一も二もなく助けの手を差し伸べよう。

類義語

  • 迷いなく
  • ためらいなく
  • 即座に
  • 躊躇なく
  • すかさず

「一二もなく」との違い

「一も二もなく」と「一二もなく」は、どちらも迷いなく即断する様子を表す慣用句ですが、「一二もなく」の方がより強い意志や積極性を強調するニュアンスがあります。

まとめ

「一も二もなく」は、迷いなく即断する様子を表す慣用句です。強い意志、迅速な決断、積極的な姿勢などのニュアンスを持つ表現として、様々な場面で使われます。

参考URL:
一も二もなく(いちもにもなく)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「一気呵成」は、勢いに乗って一気に物事を成し遂げるさまを表す四字熟語

「一気呵成」は、勢いに乗って一気に物事を成し遂げるさまを表す四字熟語です。

語源

  • 一気: ひと息に。
  • 呵成: 息を吹きかけるだけで完成する、または、凍った筆に息を吹きかけ一気に書き上げる意ともいう。

つまり、「一気呵成」という言葉は、息を吹きかけるだけで完成するという意味合いから、勢いに乗って一気に物事を成し遂げるという意味になったと考えられます。

意味

  • 途中で休んだりせず一気に文章を書き上げること。
  • 物事を中断せずに、ひと息に仕上げること。
  • 勢いに乗って一気に成し遂げるさま。

使い方

  • 詩歌や文章を書き上げる以外に、仕事などのシーンでも使われる表現です。
  • 例文1: 彼は、一気呵成に小説を書き上げた。(Kare wa, iっきかせい ni shōsetsu o kakiaageta.) - 彼は、一気呵成に小説を書き上げた。
  • 例文2: チームは、一気呵成にプロジェクトを完成させた。(Chīmu wa, iっきかせい ni purojekuto o kanryōsaseta.) - チームは、一気呵成にプロジェクトを完成させた。
  • 例文3: 彼女は、一気呵成にスピーチを述べた。(Kanojo wa, iっきかせい ni supīchi o noべた。) - 彼女は、一気呵成にスピーチを述べた。

類義語

  • 一瀉千里
  • 勢いに乗る
  • 息つく暇もない
  • 目くるめく
  • 電光石火

英語表現

英語では、「一気呵成」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。

  • In one go: 一気に。
  • At once: 一度に。
  • Without a break: 休憩なしで。
  • In a whirlwind: 旋風の如く。
  • With great momentum: 勢いを持って。

その他

「一気呵成」という言葉は、ポジティブな意味合いで使われることが多いです。

しかし、勢いばかりで雑な仕上がりになったり、後から後悔したりするような場合にも使うことができます。

状況に合わせて適切な意味を理解することが大切です。

参考URL:
一気呵成(いっきかせい)とは? 意味・読み方・使い方 - 四字熟語一覧 - goo辞書