」カテゴリーアーカイブ

「後生畏るべし」とは、年若者や後進は、将来どれほど成長するかわからないので、軽視してはいけないという意味の故事成語

「後生畏るべし」とは、年若者や後進は、将来どれほど成長するかわからないので、軽視してはいけないという意味の故事成語です。

意味

  • 年若者や後進は、努力次第で大きく成長する可能性を秘めている。
  • 将来の活躍を期待して、敬意を持って接するべきである。
  • 若い人たちの可能性を過小評価してはいけない。

由来

  • 論語「子罕」にある孔子の言葉「後生可畏、焉知来者之不如今也」から。
  • 意味は「後進は畏れるべきである。どうして将来の人が今の人より劣っていようか。」

類義語

  • 後生は恐るべし
  • 後生は侮りがたし
  • 後生は侮るべからず
  • 青年は宝
  • 未来は若者たちの手にある

例文

  • あの少年は将来必ず大物になるだろう。「後生畏るべし」だ。
  • 彼女は入社したばかりだが、仕事に対する熱意は誰よりもすごい。「後生畏るべし」だ。
  • 彼はまだ若いので、失敗してもすぐに立ち直るだろう。「後生畏るべし」だ。

使い方

  • 年若者や後進の潜在能力を褒める時に使われます。
  • 年若者や後進を軽視するような発言を戒める時に使われます。

注意点

  • 年若者や後進を無条件に褒める言葉ではありません。
  • 努力によって成長する可能性を秘めているという意味です。

英語表現

  • young people are to be respected
  • never underestimate the young
  • the future belongs to the young
  • the youth are the hope of the nation
  • the young are the future leaders

その他

  • 時代は常に変化しており、年若者や後進は新しい知識や技術を持っている可能性があります。
  • 彼らの可能性を信じて、積極的に支援することが大切です。

参考URL:
後生畏るべし | 臨済宗大本山 円覚寺

「小耳に挟む」は、日本語でよく使われる表現で、ふと耳にする、うっかり聞きつけるいう意味

「小耳に挟む」は、日本語でよく使われる表現で、ふと耳にする、うっかり聞きつけるいう意味です。

  1. ふと耳にする

具体的な状況としては、以下のようなものがあります。

  • 隣の部屋で話している人の声が、ふと「小耳に挟む」。
  • 街中で偶然、誰かの名前を呼ばれるのを「小耳に挟む」。
  • テレビのニュースで、興味深い話を「小耳に挟む」。

この場合、「小耳に挟む」は、自分が意図的に聞こうとしていないのに、たまたま耳に入る様子を表現します。

  1. うっかり聞きつける

具体的な状況としては、以下のようなものがあります。

  • 友達の秘密話を、うっかり「小耳に挟んで」しまう。
  • 上司の悪口を、うっかり「小耳に挟んで」しまう。
  • 重要な情報を、うっかり「小耳に挟んで」しまう。

この場合、「小耳に挟む」は、自分が聞こうとしていないのに、うっかり聞いてしまう様子を表現します。

類義語

  • 耳にする
  • 聞きつける
  • うっかり聞く
  • 偶然聞く
  • 噂を聞く
  • 風聞を聞く

反義語

  • 聞き逃す
  • 見逃す
  • 忘れる
  • 無視する
  • 関心がない

注意

「小耳に挟む」は、必ずしも良い意味ではありません。

  • 人の悪口や噂を「小耳に挟む」ことは、プライバシーの侵害や誹謗中傷につながる可能性があります。
  • 重要な情報を「小耳に挟む」ことは、情報漏洩やトラブルにつながる可能性があります。

その他

「小耳に挟む」は、古くから使われている言葉で、江戸時代の歌舞伎にも登場します。

参考URL:
小耳に挟む(こみみにはさむ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「こけら落とし」とは、新築された劇場で初めて行われる演劇などの興行のこと

「こけら落とし」とは、新築された劇場で初めて行われる演劇などの興行のこと。

読み方: こけらおとし

意味:

  • 新築された劇場で初めて行われる演劇などの興行。
  • 転じて、新しく建てられた施設で初めて行われる行事。

語源:

  • 劇場建築には木が使われており、建設中に木屑(こけら)がたくさん出る。
  • 落成時に屋根や足組みに残ったこけら(木屑)を払い落とすことから、落成を祝って行われる興行を「こけら落とし」と呼ぶようになった。

類義語:

  • 開場記念公演
  • 初公演
  • 記念行事
  • オープニングセレモニー
  • こけら葺き

例文:

  • 新国立劇場のこけら落とし公演は、歌舞伎の「勧進帳」だった。
  • 新球場のこけら落とし試合は、地元の球団同士の対戦となった。

使い方:

  • 「こけら落とし」は、主に劇場などの施設で行われる初めての興行や行事について使う言葉です。
  • 文章だけでなく、会話でもよく使われます。

その他:

  • 「こけら落とし」は、日本語の慣用句です。
  • 英語では、「grand opening」や「inaugural performance」などの表現が近い意味になります。

関連情報:

  • こけら落とし - goo辞書: [無効な URL を削除しました]
  • こけら落とし - コトバンク: [無効な URL を削除しました]

補足:

  • 「こけら落とし」は、単に初めての興行や行事という意味だけでなく、その施設のお披露目や記念という意味も含まれています。
  • 近年では、劇場以外にも、商業施設やスポーツ施設など、様々な施設のこけら落としが行われています。

関連表現:

  • 開場記念公演
  • 初公演
  • 記念行事
  • オープニングセレモニー
  • こけら葺き

参考URL:
こけら落とし - Wikipedia

その他

  • 「こけら落とし」は、漢字で「杮落とし」と書くこともできます。
  • 意味は同じですが、「こけら落とし」の方がより一般的によく使われます。

「心を砕く」とは、誰かのために真摯に考え、努力することを表す慣用句

「心を砕く」とは、誰かのために真摯に考え、努力することを表す慣用句です。

語源

「心を砕く」の語源は、明確ではありませんが、「心を砕いて考える」という言葉が省略されたと考えられています。

意味

「心を砕く」は、以下のような意味で使われます。

  • 誰かのために真摯に考え、思い悩む
  • 誰かのために最善を尽くす
  • 誰かのために苦労する
  • 誰かのために誠意を尽くす

例文

  • 両親は、子供たちの将来のために心を砕いてきた。
  • 先生は、生徒一人ひとりに心を砕いて指導している。
  • 社長は、社員の幸せのために心を砕いている。

使い方

「心を砕く」は、誰かのために何かをするときの気持ちを表す表現です。

  • 感謝の気持ちを伝えたいとき
  • 相手への思いやりを伝えたいとき
  • 自分の努力を伝えたいとき

などに使うことができます。

類義語

  • 心を痛める
  • 心を労する
  • 尽力する
  • 努力する
  • 誠意を尽くす
  • 献身する

英語訳

  • be considerate of
  • be thoughtful of
  • take care of
  • look after
  • be devoted to
  • be dedicated to

その他

「心を砕く」は、ポジティブな意味の慣用句です。

  • 相手への感謝の気持ちや思いやりを伝えることができるので、目上の人や親しい人に対して使うと良いでしょう。
  • ビジネスシーンでは、「尽力する」や「努力する」などの表現の方が適切な場合があります。

参考URL:
心を砕く(こころをくだく)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「光陰矢のごとし」とは、月日が過ぎるのが非常に速く、あっという間に過ぎてしまうという意味の故事成語

「光陰矢のごとし」とは、月日が過ぎるのが非常に速く、あっという間に過ぎてしまうという意味の故事成語です。

読み方

  • こういんやのごとし

語源

  • 中国の古典『晋書』の「光陰易逝、譬如過隙」から

意味

「光陰矢のごとし」は、光陰(月日・年月)が矢のように速く過ぎていくことを比喩表現で表しています。

使い方

「光陰矢のごとし」は、以下のような場面で用いられます。

  • 時間の大切さを実感したとき
  • 日々の生活を振り返るとき
  • 人生のはかなさを考えたとき

例文

  • 学生時代はあっという間に過ぎ、「光陰矢のごとし」を実感する。
  • 一年も過ぎるとは、本当に「光陰矢のごとし」だ。
  • 彼は、病気をきっかけに「光陰矢のごとし」という言葉の意味を深く考えるようになった。

類義語

  • 光陰如箭
  • 白駒過隙
  • 光陰似箭
  • 時は金なり
  • 一寸先は闇

対義語

  • 永遠
  • 不変
  • 不滅
  • 永劫
  • 不朽

英語表現

  • Time flies like an arrow.
  • The days are like shuttles in a loom.
  • Time and tide wait for no man.
  • Life is short.
  • Make the most of every moment.

注意点

「光陰矢のごとし」は、単に時間の流れの速さを嘆く言葉ではありません。時間を大切にし、一日一日を充実して過ごそうという前向きな意味も含まれています。

補足

「光陰矢のごとし」は、仏教の教えに基づいた言葉でもあります。

参考URL:

「光陰矢の如し」ってどんな意味?使い方や類語なども解説 | Domani 「光陰矢の如し」とは、月日がたつのが早いこと|由来や使い方、類語を解説

「怖いもの見たさ」は、怖いもの、恐怖心を煽るものに対して、好奇心がそそられるさま

「怖いもの見たさ」は、怖いもの、恐怖心を煽るものに対して、好奇心がそそられるさま。 怖い反面、興味本位で覗いてみたくなるさま という意味の慣用句です。

語源

  • 怖い: 恐ろしい、おそろしい
  • もの: 事物、対象
  • 見たさ: 見たいという気持ち

つまり、「怖いもの見たさ」という言葉は、怖いものを見たいという気持ちと、恐ろしいという気持ちの両方が存在するという意味になります。

意味

  • 怖いもの、恐怖心を煽るものに対して、好奇心がそそられるさま。
  • 怖い反面、興味本位で覗いてみたくなるさま。
  • 恐怖を感じながらも、つい見てしまう。

使い方

  • 子供たちは、お化け屋敷の入り口に近づきながらも、怖いもの見たさで中を覗いていた。(Kodomotachi wa, obake yashiki no iriguchi ni chikazukimogara mo, kowai mono mita sa de naka o nozoite ita.) - 子供たちは、お化け屋敷の入り口に近づきながらも、怖いもの見たさで中を覗いていた。
  • 私は、事故現場に人が集まっているのを見て、怖いもの見たさで近寄ってみた。(Watashi wa, jiko genba ni hitoga atsumatte iru no o mite, kowai mono mita sa de chikazukite mita.) - 私は、事故現場に人が集まっているのを見て、怖いもの見たさで近寄ってみた。
  • 映画の中で、怖いシーンが近づくと、つい目を背けながらも、怖いもの見たさで画面を見てしまう。(Eiga no naka de, kowai shīn ga chikazuku to, tsui me o sekemogara mo, kowai mono mita sa de gamen o mite shimau.) - 映画の中で、怖いシーンが近づくと、つい目を背けながらも、怖いもの見たさで画面を見てしまう。

例文

  • 例文1: 彼は、幽霊が出るという噂を聞いて、怖いもの見たさでその場所を訪れた。(Kare wa, yūrei ga deru to iu uwasa o kīite, kowai mono mita sa de sono basho o tazuneta.) - 彼は、幽霊が出るという噂を聞いて、怖いもの見たさでその場所を訪れた。
  • 例文2: 彼女は、怖い話を聞くのが好きで、いつも怖いもの見たさでテレビのホラー番組を見ていた。(Kanojo wa, kowai hanashi o kiku no ga suki de, itsumo kowai mono mita sa de terebi no hōrā ban gumi o mite ita.) - 彼女は、怖い話を聞くのが好きで、いつも怖いもの見たさでテレビのホラー番組を見ていた。
  • 例文3: 子供たちは、虫が嫌いなのに、怖いもの見たさで虫かごの中を覗いていた。(Kodomotachi wa, mushi ga kirai nanoni, kowai mono mita sa de mushi kago no naka o nozoite ita.) - 子供たちは、虫が嫌いなのに、怖いもの見たさで虫かごの中を覗いていた。

類似のことわざ

  • 好奇心猫
  • 虎に尾を向ける
  • 覗き見
  • 興味本位
  • 好奇心は猫をも殺す

英語表現

英語では、「怖いもの見たさ」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。

  • 怖いもの、恐怖心を煽るものに対して、好奇心がそそられるさま: be curious about something scary, be intrigued by something scary, have a morbid curiosity
  • 怖い反面、興味本位で覗いてみたくなるさま: can't look away from something scary, be drawn to something scary despite being afraid, have a mixed feeling of fear and curiosity

その他

「怖いもの見たさ」という言葉は、主にネガティブな意味合いで使われます。

恐怖心を克服するために、あえて怖いものを見るというニュアンスを含んでいます。

しかし、新しいことに挑戦したり、未知の世界を探求したりするというポジティブな意味合いでも使うことができます。

状況に合わせて適切な意味を理解することが大切です。

参考URL:
怖いもの見たさ(こわいものみたさ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「腰が強い」とは、困難にも負けず、粘り強く取り組むさま

「腰が強い」とは、困難にも負けず、粘り強く取り組むさま。ここでは、「腰が強い」の意味と使い方、そしてその言葉にまつわる興味深いエピソードについて詳しくご紹介します。

「腰が強い」の意味

「腰が強い」には、主に以下の3つの意味があります。

  1. 困難にも負けず、粘り強く取り組むさま

これは、「腰が強い」の最も一般的な意味です。目標に向かって最後まで諦めずに努力する人や、逆境にも屈しない強い精神力を持つ人を指します。

例文:

彼は腰が強く、どんな困難な仕事もやり遂げる。
彼女は腰が強く、夢を叶えるために努力を続けている。

  1. 気が強く、人に屈しないさま

自分の意見をしっかりと主張し、他人に流されない強さを持つ人を指します。

例文:

她是腰が強い女性で、自分の信念を貫き通す。
彼は腰が強く、上司にも臆することなく意見を言う。

  1. しなやかで折れにくいさま

弾力性があり、簡単には壊れない様子を指します。これは、物だけでなく、精神的な強さや意志の強さにも使われます。

例文:

このうどんは腰が強く、コシのある食感を楽しめる。
彼は腰が強く、どんな困難にも立ち向かう。

「腰が強い」の使い方

「腰が強い」は、主に以下のような文脈で使われます。

  • 困難な状況に立ち向かう人や物について
  • 強い意志や信念を持つ人について
  • しなやかで折れにくい物について

「腰が強い」にまつわるエピソード

小説家・小川洋子さんの作品「琥珀のまたたき」では、「腰が強い」母親の行動が、3人の子供たちの運命を大きく左右する物語が描かれています。

この作品の中で、「腰が強い」母親は、魔犬の呪いによって妹を失ったと思い込み、子供たちを外界から隔離して育てます。子供たちは、母親の厳しい教育を受けながらも、独自の文化や価値観を築き上げていきます。

しかし、母親の死後、子供たちは現実社会とのギャップに苦しみ、それぞれの人生に葛藤していきます。「腰が強い」母親の愛情と支配によって、子供たちは自由を奪われ、本来の自分自身を生きることができなくなってしまうのです。

この作品は、「腰が強い」という一見ポジティブな言葉の裏側に潜む、人間の複雑な心理や社会の闇を描いた、深みのある作品と言えるでしょう。

まとめ

「腰が強い」という言葉は、単に強い意志や粘り強さを表すだけでなく、様々な解釈が可能な奥深い表現です。

この言葉を使う際には、文脈や状況を考慮し、適切な意味合いを伝えるようにすることが大切です。

参考URL:
腰が強い(こしがつよい)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「胡麻を擂る(ごまをする)」は、他人にへつらって自分の利益をはかるという意味

「胡麻を擂る(ごまをする)」は、他人にへつらって自分の利益をはかるという意味があります。

  1. 他人にへつらって自分の利益をはかる
  • 具体的には、お世辞を言ったり、媚びへつらったり、権力者に阿ったりして、相手に気に入られようとする行為を指します。
  • 目的は、自分の利益を得ることであり、真心のこもった親切心ではありません。
  • 以下のような例でよく使われます。

    上司に胡麻を擂って、出世しようとする。
    金持ちに胡麻を擂って、援助してもらおうとする。
    お客様に胡麻を擂って、リピーターになってもらおうとする。

  1. 何かを熱心に勉強したり、練習したりする
  • こちらはあまり知られていない意味ですが、江戸時代ごろに使われていた意味です。
  • 胡麻を擂るには、根気が必要であり、地道な努力を連想させることから、「何かを熱心に勉強したり、練習したりする」という意味で使われました。
  • 現代ではほとんど使われませんが、まれに古い小説や文献などで見かけることがあります。
  1. その他
  • 上記2つの意味以外にも、「胡麻を擂る」という表現は、比喩的な意味で使われることもあります。
  • 例えば、「頭の中を胡麻が擂る」という表現は、頭の中が混乱しているという意味で使われます。
  1. 類義表現
  • 「胡麻を擂る」の1つ目の意味の類義表現としては、以下のようなものがあります。

    おべっかを使う
    媚びへつらう
    権力者に阿る
    چاپलूसीする
    お世辞を言う

  • 「胡麻を擂る」の2つ目の意味の類義表現としては、以下のようなものがあります。

    勉強する
    練習する
    研鑽を積む
    努力する
    力を入れる

注意

  • 「胡麻を擂る」は、文脈によって意味が異なる表現なので、注意が必要です。
  • どのような意味で使われているのか、前後の文脈をよく確認する必要があります。

以上、「胡麻を擂る」の意味と使い方について説明しました。状況に応じて適切な意味を選択して使用してください。

参考URL:
胡麻を擂る(ごまをする)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「小首を傾げる」とは、日本語の慣用句で、疑問に思ったり、不思議に思ったりして首をちょっと傾けるという意味

「小首を傾げる」とは、日本語の慣用句で、疑問に思ったり、不思議に思ったりして首をちょっと傾けるという意味です。

類義語

  • 首をかしげる
  • 首をひねる
  • 疑問に思う
  • 不思議に思う
  • 首を傾げる
  • 首を曲げる
  • 首をたれる

対義語

  • 納得する
  • 理解する
  • 当然と思う
  • 疑問がない
  • 不思議に思わない
  • 首を振る
  • 首を上げる

例文

  • 先生の説明が難しくて、子供たちは小首を傾げていた。
  • 彼女の言っている意味がよく分からなくて、小首を傾げた。
  • 彼は突然現れた謎の男に、小首を傾げていた。

使い方

「小首を傾げる」は、以下のように使われます。

  • 子供が難しい問題に直面して、小首を傾げて考え込んだ。
  • 彼女は彼の突然の行動に、小首を傾げて不思議そうな顔をした。
  • 先生は生徒の質問に答えられず、小首を傾げて考え込んだ。

参考URL:
小首を傾げる | ルーツでなるほど慣用句辞典 | 情報・知識&オピニオン imidas - イミダス

類義語

  • 首をかしげる
  • 首をひねる
  • 疑問に思う
  • 不思議に思う
  • 首を傾げる
  • 首を曲げる
  • 首をたれる

対義語

  • 納得する
  • 理解する
  • 当然と思う
  • 疑問がない
  • 不思議に思わない
  • 首を振る
  • 首を上げる

例文

  • 先生の説明が難しくて、子供たちは小首を傾げていた。
  • 彼女の言っている意味がよく分からなくて、小首を傾げた。
  • 彼は突然現れた謎の男に、小首を傾げていた。

使い方

「小首を傾げる」は、以下のように使われます。

  • 子供が難しい問題に直面して、小首を傾げて考え込んだ。
  • 彼女は彼の突然の行動に、小首を傾げて不思議そうな顔をした。
  • 先生は生徒の質問に答えられず、小首を傾げて考え込んだ。

参考資料

その他

「小首を傾げる」は、可愛らしい仕草として表現されることもあります。また、動物が首を傾げる様子も、この表現で表されます。

補足

  • 「小首」は、「首」よりも小さい動きを表す接頭語です。
  • 「傾げる」は、首を横に倒す動作を表します。

例文

  • 彼女は小首を傾げ、愛らしい笑顔を見せた。
  • 犬は小首を傾げ、不思議そうに飼い主を見つめた。

その他

「小首を傾げる」は、可愛らしい仕草として表現されることもあります。また、動物が首を傾げる様子も、この表現で表されます。

補足

  • 「小首」は、「首」よりも小さい動きを表す接頭語です。
  • 「傾げる」は、首を横に倒す動作を表します。

例文

  • 彼女は小首を傾げ、愛らしい笑顔を見せた。
  • 犬は小首を傾げ、不思議そうに飼い主を見つめた。

「里心が付く」とは、故郷や実家を恋しく思う気持ちを表す慣用句

「里心が付く」とは、故郷や実家を恋しく思う気持ちを表す慣用句です。

読み方

「さとごころがつく」

類義語

  • ホームシックになる
  • 懐郷の念に駆られる
  • 故郷が恋しい
  • 実家が恋しい
  • 帰郷したい

対義語

  • 都会志向
  • 冒険心
  • 新しい環境への適応力
  • 郷愁を感じない

例文

  • 長年、都会で暮らしていると、里心が付いてくることもある。
  • 一人暮らしを始めて、里心が付いて寂しくなることもある。
  • 旅先で、里心が付いて家族に会いたくなることもある。

「里心が付く」の解釈

「里心が付く」は、単に故郷や実家を恋しく思うだけでなく、その場所にある安心感や温かさを求める気持ちも含まれています。

都会で忙しく生活していると、人間関係や仕事でストレスを感じることがあります。そのような時に、故郷や実家の思い出が頭をよぎり、心が落ち着く場所を求めて里心が付くことがあります。

「里心が付く」は、誰にでも起こり得る

「里心が付く」は、決して恥ずかしいことではありません。むしろ、故郷や実家を愛している証とも言えます。

もし、里心が付いた場合は、無理に我慢する必要はありません。家族や友人に連絡を取ったり、実際に帰郷したりして、心を癒しましょう。

参考URL:
里心(さとごころ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書