「逃がした魚は大きい」とは、手に入れそこなったものは、実際以上に大きなものに思われ、くやしいものという意味です。
意味:
- 手に入れそこなったものは、実際以上に大きなものに思われ、くやしいものだ。
- 実際に手に入れたものよりも、失ったものの方が大きく価値があるように感じてしまう心理。
- 後悔や未練を表すことわざ。
例:
- あの仕事を引き受けなかったことが、今となっては悔やまれる。逃がした魚は大きい。
- 彼女は、彼との結婚を断ったことを後悔している。逃がした魚は大きい。
- 彼は、あの株を買わなかったことを後悔している。逃がした魚は大きい。
類義語:
- 後悔先に立たず
- 過ぎたことは仕方がない
- 水の泡
- 夢のまた夢
- 手遅れ
対義語:
補足:
- 「逃がした魚は大きい」は、中国の古典である『淮南子』に由来する故事が基になっています。
- この故事では、釣り人が釣り上げた大きな魚を逃がしてしまうという内容で、手放したものへの未練を表現しています。
- 現代では、様々な場面で後悔や未練を表すことわざとして使われています。
例文:
- あの仕事を引き受けなかったことが、今となっては悔やまれる。逃がした魚は大きい。
- 彼女は、彼との結婚を断ったことを後悔している。逃がした魚は大きい。
- 彼は、あの株を買わなかったことを後悔している。逃がした魚は大きい。
「逃がした魚は大きい」と「後悔先に立たず」の違い
「逃がした魚は大きい」と「後悔先に立たず」は、どちらも後悔を表すことわざですが、以下のような違いがあります。
- 逃がした魚は大きい: 手に入れそこなったものへの未練を表す。
- 後悔先に立たず: 後悔しても後の祭りであることを表す。
例えば、手に入れそこなったものへの未練を表す場合は「逃がした魚は大きい」、後悔しても後の祭りであることを表す場合は「後悔先に立たず」という表現が適切です。
「逃がした魚は大きい」と「過ぎたことは仕方がない」の違い
「逃がした魚は大きい」と「過ぎたことは仕方がない」は、どちらも過去を変えることはできないことを表すことわざですが、以下のような違いがあります。
- 逃がした魚は大きい: 過去を悔やむ気持ちを表す。
- 過ぎたことは仕方がない: 過去を受け入れ、前向きに進むことを表す。
例えば、過去を悔やむ気持ちを表す場合は「逃がした魚は大きい」、過去を受け入れ、前向きに進むことを表す場合は「過ぎたことは仕方がない」という表現が適切です。
「逃がした魚は大きい」と「水の泡」の違い
「逃がした魚は大きい」と「水の泡」は、どちらも努力が無駄になったことを表すことわざですが、以下のような違いがあります。
- 逃がした魚は大きい: 手に入れそこなったものへの未練を表す。
- 水の泡: 努力が全く報われなかったことを表す。
例えば、手に入れそこなったものへの未練を表す場合は「逃がした魚は大きい」、努力が全く報われなかったことを表す場合は「水の泡」という表現が適切です。
「逃がした魚は大きい」と「夢のまた夢」の違い
「逃がした魚は大きい」と「夢のまた夢」は、どちらも実現不可能なことを表すことわざですが、以下のような違いがあります。
- 逃がした魚は大きい: 実際に手にする可能性があったものを失ったことを表す。
- 夢のまた夢: 実現可能性が低いことを表す。
例えば、実際に手にする可能性があったものを失ったことを表す場合は「逃がした魚は大きい」、実現可能性が低いことを表す場合は「夢のまた夢」という表現が適切です。
「逃がした魚は大きい」と「手遅れ」の違い
「逃がした魚は大きい」と「手遅れ」は、どちらもチャンスを逃したことを表すことわざですが、以下のような違いがあります。
- 逃がした魚は大きい: 手に入れそこなったものへの未練を表す。
- 手遅れ: もうどうすることもできないことを表す。
例えば、手に入れそこなったものへの未練を表す場合は「逃がした魚は大きい」、もうどうすることもできないことを表す場合は「手遅れ」
参考URL:
逃がした魚は大きい(ニガシタサカナハオオキイ)とは? 意味や使い方 - コトバンク