」カテゴリーアーカイブ

「胸が躍る」とは、非常に嬉しくて、心が弾むような気持ちになることを表す慣用句

「胸が躍る」とは、非常に嬉しくて、心が弾むような気持ちになることを表す慣用句です。

意味:

  • 期待や興奮などで、心臓がどきどきと早鐘のように鳴るような気持ちになる。
  • 非常に嬉しくて、心が弾むような気持ちになる。

例文:

  • 夢に近づくチャンスが目の前に現れ、胸が躍った。
  • 久しぶりに好きな人に会えるので、胸が躍る。
  • 発表会の舞台に立つと、胸が躍った。

類義語:

  • 胸が高鳴る
  • 心が弾む
  • 胸がときめく
  • わくわくする
  • どきどきする

対義語:

  • 落ち着く
  • 冷静になる
  • 平静になる
  • 無関心
  • 無感動

補足:

  • 「胸が躍る」は、ポジティブな感情を表す表現です。
  • 恋愛、仕事、趣味など、様々な場面で使うことができます。

参考URL:
胸が躍る(むねがおどる)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

関連表現:

  • 期待
  • 興奮
  • 喜び
  • 幸福
  • 感動

注意:

  • 「胸が躍る」は、個人的な感情を表す表現なので、客観的な事実として使うのは避けたほうがよいでしょう。

「虫が好かない」とは、なんとなく嫌な感じがして、気にいらないという意味の慣用句

「虫が好かない」とは、なんとなく嫌な感じがして、気にいらないという意味の慣用句です。

語源

  • 体内にいる虫が嫌悪の感情を呼び起こすという考えから由来している。
  • 古代中国では、病気や精神的な異常は体内にいる虫が原因と考えられていた。

類義語

  • 苦手
  • 気に入らない
  • 受け付けない
  • 嫌悪感を感じる
  • 違和感を感じる

例文

  • 彼はいつも陰口を言っていて、虫が好かない。
  • あの会社の社長は、何か胡散臭くて虫が好かない。
  • 彼女はいつも自己中心的な考えで、虫が好かない。

使い方

「虫が好かない」は、人の性格や態度に対して使うことが多いです。

例文

  • 彼とは性格が合わないのか、どうにも虫が好かない。
  • あの人はいつも上から目線で、虫が好かない。
  • 彼女の悪口を言う人は、私だけではないようだ。みんな虫が好かないと思っているようだ。

注意点

「虫が好かない」は、相手を批判するようなニュアンスを含んでいる場合があります。

使う場合は、相手を不快にさせないように注意が必要です。

英語表現

  • have a bad feeling about someone
  • take a dislike to someone
  • rub someone the wrong way
  • not get along with someone
  • have no time for someone

その他

「虫が好かない」は、日常会話でよく使われる慣用句です。

意味や使い方を理解しておくと、コミュニケーションがよりスムーズになります。

参考URL:
虫が好かない(むしがすかない)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「目を伏せる」は、視線をそらして下を向くという意味

「目を伏せる」は、視線をそらして下を向くという意味の言葉です。

  1. 視線をそらす
  • 相手とのアイコンタクトを避けるため
  • 恥ずかしい、照れくさい、申し訳ないなどの気持ちを表すため
  • 悲しみ、怒り、動揺などの感情を隠すため
  • 考え事に集中しているため
  1. 謙虚な態度を表す
  • 目を見て話すのは失礼とされる文化圏では、敬意を表すため
  • 相手への礼儀として
  1. 具体的な状況
  • 先生の話を聞くとき
  • 目上の人に挨拶するとき
  • 謝罪するとき
  • 恥ずかしい失敗をしたとき
  • 悲しい出来事があったとき
  1. 類義語
  • 目をそらす
  • 視線をそらす
  • うつむく
  • 下を向く
  • 俯く
  1. 対義語
  • 目を合わせる
  • 見つめる
  • じっと見る
  • 凝視する
  • ガン見する
  1. 例文
  • 彼は、私の質問に答えるのが恥ずかしくて、目を伏せてしまった。
  • 先生の話を聞くときは、目を伏せてしっかりと聞きましょう。
  • 彼女は、彼の死を悲しみ、目を伏せて涙を流した。
  • 犯人は、警察官の目を伏せて、何も言わずに立ち去った。
  • 彼は、自分の非を認め、目を伏せて謝罪した。

その他

  • 「目を伏せる」は、非言語コミュニケーションの一つであり、様々な意味を伝えることができます。
  • 状況や文化によって、意味や使い方が異なる場合があります。
  • 相手の表情や仕草と合わせて、真意を理解することが大切です。

参考URL:
目を伏せる(めをふせる)とは? 意味や使い方 - コトバンク

「目をつり上げる」は、怒りや不快感、敵意などの感情を表現

「目をつり上げる」は、怒りや不快感、敵意などの感情を表現するため使われます。

  1. 怒ったり、睨んだりして、目を吊り上げる

これは、「目尻を吊り上げる」とも言い、怒りや不快感、敵意などの感情を表現するために使われます。具体的には、以下のような場合に、「目をつり上げる」と表現されます。

  • 相手が何か腹立たしいことを言ったとき
  • 何か気に入らないことがあったとき
  • 相手を威圧したいとき

例文

  • 上司に怒られて、目をつり上げた。
  • 子供がいたずらをして、母親が目を吊り上げた。
  • ライバル選手に睨まれて、目を吊り上げた。
  1. 目を大きく見開く

これは、「目を吊り上げて見る」とも言い、驚きや恐怖、真剣さなどの感情を表現するために使われます。具体的には、以下のような場合に、「目をつり上げる」と表現されます。

  • 何か驚くべきものを見たとき
  • 何か恐ろしいものを見たとき
  • 集中して何かを見ようとしているとき

例文

  • 奇妙な物体を目にして、目を吊り上げた。
  • 突然現れた幽霊に、目を吊り上げた。
  • 試験問題に集中して、目を吊り上げた。
  1. その他

まれに、「目をつり上げる」は、目を吊り上げるような化粧をするという意味で使われることもあります。

  1. 語源

「目をつり上げる」の語源は、江戸時代の歌舞伎にあると言われています。歌舞伎では、悪役などが怒りや憎しみを表現するために、目を吊り上げるような演技をすることがよくありました。

  1. 類義語
  • 怒りつける
  • 睨む
  • しかめっ面をする
  • 目を白黒させる
  • 目を丸くする
  • 目を輝かせる
  1. 英語表現

「目をつり上げる」を英語で表現する場合には、状況に応じて様々な表現を使うことができます。

  • 怒りや不快感を表す場合:
    • glare at
    • scowl at
    • frown at
  • 驚きや恐怖を表す場合:
    • stare at in surprise
    • gape at in horror
    • widen one's eyes in astonishment

  • The man glared at me angrily. (怒りや不快感を表す場合)
  • The child stared at the monster with wide eyes. (驚きや恐怖を表す場合)
  1. 注意点

「目をつり上げる」は、攻撃的な表現であるため、相手を不快にさせる可能性があります。使う際には、状況や相手との関係性をよく考えて使うことが大切です。

参考URL:
「目を吊り上げる」の言い換えや類語・同義語-Weblio類語辞典

「胸が焼ける」とは、みぞおちや胸の辺りが、熱く焼けるような痛みや違和感を感じる症状

「胸が焼ける」とは、みぞおちや胸の辺りが、熱く焼けるような痛みや違和感を感じる症状。

意味:

  • みぞおちや胸の辺りが、熱く焼けるような痛みや違和感を感じる症状。
  • 医学的には「胸焼け」と呼ばれる。

原因:

  • 胃酸が食道に逆流することによって起こる。
  • 食生活の乱れ、肥満、加齢などが原因として挙げられる。
  • 逆流性食道炎や食道裂孔ヘルニアなどの病気によって起こることもある。

症状:

  • みぞおちや胸の辺りが、熱く焼けるような痛みや違和感
  • 呑酸(げっぷ)
  • 喉の痛み

治療:

  • 生活習慣の改善
  • 薬物療法
  • 手術療法

生活習慣の改善:

  • 食べ過ぎや飲み過ぎを避ける
  • 高脂肪・高タンパク質の食事を控える
  • 食後にすぐに横にならない
  • 腹圧を上げない
  • 適度な運動をする

薬物療法:

  • 胃酸の分泌を抑える薬
  • 食道の蠕動運動を促進する薬
  • 胃酸の逆流を抑制する薬

手術療法:

  • 薬物療法で症状が改善しない場合
  • 逆流性食道炎や食道裂孔ヘルニアなどの病気が原因の場合

予防:

  • 食生活の改善
  • 適度な運動
  • 肥満の解消

参考:

  • 胸焼け - コトバンク: [無効な URL を削除しました]
  • 逆流性食道炎 - 日本消化器病学会: [無効な URL を削除しました]

注意:

  • 胸焼けが頻繁に起こる場合は、医療機関を受診することをおすすめします。

その他:

  • 英語では "heartburn" と呼ばれます。

参考URL:
胸やけの症状・原因・治療について|新横浜国際クリニック|横浜市・港北区

「無にする」とは、努力や成果を無駄にするという意味の慣用句

「無にする」とは、努力や成果を無駄にするという意味の慣用句です。

読み方: むにする

意味:

  1. 存在をなくす。消滅させる。
  2. 価値をなくす。無意味にする。
  3. 努力や成果を無駄にする。

例文:

  1. 存在をなくす:
    • 証拠を隠滅して、事件を無にしようとした。
    • 病気によって、彼の夢は無に帰した。
  2. 価値をなくす:
    • 彼の発言は、これまでの努力を無にするようなものだった。
    • ルールの変更によって、彼の資格は無に帰した。
  3. 努力や成果を無駄にする:
    • 油断して、これまでの努力を無にするようなミスをした。
    • 不正行為によって、彼の成果は無に帰した。

類語:

  • 消滅
  • 抹消
  • 無効
  • 無意味
  • 無益
  • 無駄

対義語:

  • 存在
  • 有効
  • 意味
  • 価値

補足:

  • 「無にする」は、物理的に存在をなくすだけでなく、価値や意味をなくすという意味でも使われます。
  • また、努力や成果を無駄にするという意味でも使われます。

参考URL:
無にする(むにする)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「昔取った杵柄」とは、かつて身につけた技能や知識が、年月を経ても衰えていないことを表すことわざ

「昔取った杵柄」とは、かつて身につけた技能や知識が、年月を経ても衰えていないことを表すことわざです。

読み方: むかしとったきねづか

意味:

  • 昔、杵を使って餅をついた経験がある人であれば、たとえ長年離れていても、いざ餅をつくとなれば、すぐに体が覚えていて上手にできるという例え。
  • 年月を経ても、一度身につけた技能や知識は容易に忘れるものではなく、いざという時に役立つというたとえ。

類義語:

  • 老驥櫪死猶能嘶
  • 習うより慣れろ
  • 忘れられない
  • 忘れにくい
  • 体で覚えている
  • 経験は力
  • 職人芸
  • 芸は身を助く

対義語:

  • 鈍る
  • 忘却
  • 老化
  • 衰退
  • 無能

例文:

  • 老職人は、昔取った杵柄で、難しい作業も難なくこなした。
  • 長年料理から離れていた主婦だったが、昔取った杵柄で、すぐに腕前が戻った。
  • 彼は、学生時代に習得した語学力を、海外での仕事で活かしている。

補足:

「昔取った杵柄」は、年齢を重ねても、かつての経験や知識が役に立つことを示す、ポジティブな意味を持つことわざです。

参考URL:
【昔取った杵柄】ってどういう意味?|知っておきたいことわざ | Domani

「無病息災」とは、病気や災難に遭わず、健康で平安に過ごせることを願う言葉

「無病息災」とは、病気や災難に遭わず、健康で平安に過ごせることを願う言葉です。

四字熟語

「無病息災」は、四字熟語の一つです。四字熟語とは、四つの漢字で成り立つ慣用句のことです。

意味

  • 「無病(むびょう)」は、病気にかからないことという意味です。
  • 「息災(そくさい)」は、災難に遭わないこと、健康で平安であることという意味です。

つまり、「無病息災」という言葉は、「病気や災難に遭わず、健康で平安に過ごせるように」という願いを込めた言葉なのです。

使い方

「無病息災」という言葉は、以下のような場面で使われます。

  • 年始の挨拶
  • お見舞いの言葉
  • 長寿を祝う言葉

例文

  • 「今年も無病息災で過ごせますように。」
  • 「ご病気とのこと、お見舞い申し上げます。一日も早く無病息災になりますように。」
  • 「ご長寿おめでとうございます。これからも無病息災で、お元気にお過ごしください。」

類義語

  • 健康長寿(けんこうちょうじゅ)
  • 福寿安康(ふくじゅあんこう)
  • 長命富貴(ちょうめいふき)
  • 延命長寿(えんめいちょうじゅ)
  • 安康無事(あんこうぶじ)

対義語

  • 病弱(びょうじゃく)
  • 多病(たびょう)
  • 不幸(ふこう)
  • 災難(さいなん)
  • 不健康(ふけんこう)

「無病息災」という言葉は、誰にとっても大切な願いです。

この言葉を贈ることで、相手への思いやりを伝えることができます。

豆知識

「無病息災」という言葉は、仏教の言葉である「無病息災無為安楽(むびょうそくさいむいあんらく)」が略されたものと言われています。

「無為安楽」は、何もせずとも安楽な生活を送れることという意味です。

つまり、「無病息災」という言葉には、健康で平安な生活を送ることが、真の幸せであるという仏教の考え方が込められているのです。

参考URL:
無病息災(むびょうそくさい)とは? 意味・読み方・使い方 - 四字熟語一覧 - goo辞書

「胸に一物」とは、心中に秘めたたくらみや、わだかまりがあること

「胸に一物」とは、心中に秘めたたくらみや、わだかまりがあること。

読み方: むねにいちもつ

意味:

  1. 心中に秘めたたくらみや、わだかまりがあること。
  2. 金銭のこと。
  3. 男根のこと。

語源:

  • 中国の故事「晋書」から。

使い方:

  • 心に何かを秘めている様子を表現したい時に使う。
  • 何か企みを持っている様子を表現したい時に使う。
  • 金銭を所有している様子を表現したい時に使う。

例文:

  • 彼は、いつも胸に一物抱いて、何を考えているのか分からない。
  • 彼女は、胸に一物ありそうに、意味深な笑みを浮かべていた。
  • 彼は、ギャンブルで胸に一物を得ようと企んでいた。

類義語:

  • 腹に一物
  • 秘めたる思い
  • 企み
  • 野心
  • 金銭

対義語:

  • 純粋
  • 無垢
  • 正直
  • 坦々
  • 無心

参考:

  • 胸に一物 - コトバンク: [無効な URL を削除しました]

補足:

  • 「胸に一物」は、状況によって様々な意味を持つ表現です。
  • 文脈をよく理解して、適切な意味で使うようにしましょう。

その他:

  • 英語では、状況に応じて "have something on one's mind"、"have ulterior motives"、"have money" などの表現があります。

参考URL:
胸に一物(むねにいちもつ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「無理算段」とは、苦しい状況の中でなんとか物事や金銭のやりくりをつけることを意味する四字熟語

「無理算段」とは、苦しい状況の中でなんとか物事や金銭のやりくりをつけることを意味する四字熟語です。「無理」は、道理に合わないことや困難を承知で強引に行うこと、「算段」は、方法や手段を考えること、特に金銭の場合に用いられます。

使い方

  • 生活費が足りないのに、無理算段をしてなんとかやりくりしている。
  • 会社の業績が悪化しているのに、社長は無理算段で乗り切ろうとしている。
  • 天災で家が被災したのに、被災者は無理算段で生活を立て直している。

例文

サラリーマンの佐藤さんは、ボーナスが出なかったのに、子供たちの学費や家賃を払うために、無理算段をして生活をやりくりしていました。

類義語

  • 工面する
  • やりくりする
  • 節約する
  • 切り詰める
  • 切り盛りする

対義語

  • 余裕がある
  • 潤沢である
  • 浪費する
  • 贅沢する

その他

「無理算段」は、ネガティブな意味合いだけでなく、困難な状況の中でも諦めずに努力することという意味合いでも使われることがあります。

まとめ

「無理算段」は、苦しい状況の中でなんとかやりくりをつけることを意味する四字熟語です。状況に応じて、様々な意味合いで使うことができます。

参考URL:
無理算段(むりさんだん)とは? 意味・読み方・使い方 - 四字熟語一覧 - goo辞書