」カテゴリーアーカイブ

「目をそらす(めをそらす)」は、相手の視線を避け、何かを見ないようにすること

「目をそらす(めをそらす)」は、相手の視線を避け、何かを見ないようにすることを意味します。

意味

  • 相手の視線を避け、何かを見ないようにする
  • 照れや恥ずかしさ、罪悪感などを感じて、視線をそらす
  • 嘘をついたり、ごまかしたりしている時に、視線をそらす
  • 集中できない時や眠い時に、視線をそらす

使い方

  • 例文1: 彼は、私の質問に答えるのが嫌で、目をそらした。(Kare wa, watashi no shitsumon ni kotaeru no ga iya de, me o sorashita.) - 彼は、私の質問に答えるのが嫌で、目をそらした。
  • 例文2: 彼女は、人前で発表するのが苦手で、いつも目をそらしてしまう。(Kanojo wa, hitomae de happyō suru no ga nigate de, itsumo me o sorashite shimau.) - 彼女は、人前で発表するのが苦手で、いつも目をそらしてしまう。
  • 例文3: その容疑者は、警察の取り調べ中に、目をそらしていた。(Sono yōgisha wa, keisatsu no torishirabe chū ni, me o sorashite ita.) - その容疑者は、警察の取り調べ中に、目をそらしていた。

類義語

  • 目を逸らす
  • 目を合わせる
  • 伏し目
  • うつむく
  • 照れ隠し

英語表現

英語では、「目をそらす」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。

  • Avoid eye contact: 視線を避ける
  • Look away: 視線をそらす
  • Look down: 下を見る
  • Be evasive: 曖昧な態度を取る
  • Act guilty: 罪悪感を感じているように振る舞う

その他

「目をそらす」という言葉は、古くから使われてきた表現です。

現代社会でも、様々な場面で使われる表現です。

人間は、視線から相手の心理状態を読み取ることができます。

「目をそらす」という行為は、何かを隠している、嘘をついている、罪悪感を感じているなど、様々な 意味を持つ 可能性があります。

参考URL:
目を逸らす(めをそらす)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「目くそ鼻くそを笑う」とは、自分の欠点に気づかず、他人の同じような欠点をあざ笑うことを意味する慣用句

「目くそ鼻くそを笑う」とは、自分の欠点に気づかず、他人の同じような欠点をあざ笑うことを意味する慣用句です。

語源

「目くそ」は目やに、「鼻くそ」は鼻くそで、どちらも汚いものです。そのような汚いものを笑いながら、他人の汚いものを指摘するのは矛盾していることから、この慣用句が生まれました。

使い方

「目くそ鼻くそを笑う」は、以下のような場面で使われます。

  • 自分の欠点に気づかず、他人の欠点を指摘している人に対して
  • 自分の間違いを認めず、他人の間違いを批判している人に対して
  • 自分自身を棚に上げて、他人を見下している人に対して

例文

  • あの人は、いつも人の悪口を言っているけど、自分自身にも同じような欠点があるのに気づいていない。まさに、目くそ鼻くそを笑っているようなものだ。
  • 彼は、自分のミスを認めようとせず、周りの人のミスばかりを指摘する。典型的な目くそ鼻くそだな。
  • 彼女は、自分の方が優位に立っていると思い込んでいるようだが、他人から見ると、目くそ鼻くそをしているようにしか見えない。

類義語

  • 己の不徳を顧みず
  • 欠点の指摘は人の振り見て我が振り直せ
  • 人のうわさも七十五日

対義語

  • 反省
  • 自己認識
  • 客観視

補足

「目くそ鼻くそを笑う」は、戒めの意味合いを持つ慣用句です。

参考URL:
目糞鼻糞を笑う - ウィクショナリー日本語版

「目に付く」とは、視覚的に目立つという意味

「目に付く」とは、視覚的に目立つという意味があります。

  1. 視覚的に目立つ

意味:

視覚的に目立つ、際立っている様子を表します。

使い方:

  • 真っ赤な車が、目に付いた。
  • 高い建物が、空を突くように目に付いた。
  • 派手な服装で、人目を引いた。

例文:

  • 人混みの中で、彼女の赤い帽子はすぐに目に付いた。
  • 山頂にある電波塔は、遠くからでも目に付いた。
  • 新発売のスマートフォンは、店頭で目立つように陳列されていた。
  1. 印象に残る

意味:

記憶に残る、印象深い様子を表します。

使い方:

  • 先生の言葉は、心に深く目に付いた。
  • 彼の悲しい表情は、目に焼き付いて離れない。
  • その出来事は、一生忘れない思い出として目に付いている。

例文:

  • 幼い頃見た星空は、今でも目に付いている。
  • 震災の被災地の様子は、目に浮かぶようで辛い。
  • 恩師の教えは、私の生き方に大きく影響を与えており、常に目に付いている。

1と2の違い

1と2の違いは、「目に付く」という表現の後に続く言葉によって区別することができます。

  • 視覚的に目立つ場合は、具体的な対象(例:車、建物、服装など)が後に続きます。
  • 印象に残る場合は、抽象的な事柄(例:言葉、表情、出来事など)が後に続きます。

その他

  • 「目に付く」は、「目立つ」とほぼ同じ意味ですが、「目に付く」の方が、より印象が強いニュアンスがあります。
  • 「目に付く」は、「気になる」という意味でも使われることがあります。

まとめ

「目に付く」という言葉には、視覚的に目立つと印象に残るの2つの意味があります。文脈によって意味を区別し、適切に使い分けることが大切です。

参考URL:
目に付く(めにつく)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「 目白押し」とは、人や物が多く集まっていて、隙間がない様子

「 目白押し」とは、人や物が多く集まっていて、隙間がない様子。

読み方: めじろおし

意味:

  • 人や物が多く集まっていて、隙間がない様子。
  • 多くの行事やイベントが重なって、忙しい様子。

語源:

  • 目白は、スズメ目メジロ科の鳥で、群れを成して枝に並ぶ習性があることから。

類義語:

  • 過密
  • すし詰め
  • 稠密
  • 目白押し
  • てんこ盛り

対義語:

  • 閑散
  • まばら
  • 寂しい
  • 少ない
  • 余裕

例文:

  • 年末は、忘年会やクリスマス、年末年始など、イベントが目白押しだ。
  • 人気観光地は、観光客で目白押しだ。
  • 今年のドラマは、話題作が目白押しで、どれを見ようか迷う。

使い方:

  • 「目白押し」は、人や物が多く集まっていることを表現する際に使われます。
  • 文章だけでなく、会話でもよく使われます。

その他:

  • 「目白押し」は、ポジティブな意味とネガティブな意味の両方で使われることがあります。

関連表現:

  • 過密
  • すし詰め
  • 稠密
  • 目白押し
  • てんこ盛り

例文:

  • 年末は、仕事納めや忘年会、クリスマスなど、イベントが目白押しで、忙しい。
  • 人気テーマパークは、子供連れの家族で目白押しで、賑わっている。
  • 今年の映画は、大作が目白押しで、どれを見ようか楽しみだ。

参考URL:
目白押し(めじろおし)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

その他:

  • 「目白押し」は、日本語能力試験N5レベルの言葉です。
  • 正しい意味と使い方を理解して、効果的に活用しましょう。

「目から鱗が落ちる」とは、今まで理解できなかったことが、突然理解できるようになること

「目から鱗が落ちる」とは、今まで理解できなかったことが、突然理解できるようになること。

意味:

  • 今まで理解できなかったことが、突然理解できるようになること。
  • 何か新しい視点や知識を得ることで、物事の本質が分かるようになること。
  • 英語では "have one's eyes opened" や "see the light" と表現できます。

例:

  • 先生の説明を聞いて、目から鱗が落ちた。
  • 長年悩んでいた問題が、解決策が思い浮かび、目から鱗が落ちた。
  • 彼の話を聞いて、今まで自分が間違っていたことに気づき、目から鱗が落ちた。

類義語:

  • 悟る
  • 開眼する
  • 理解する
  • 真実を知る
  • 目覚める

対義語:

  • 誤解する
  • 盲目になる
  • 無知
  • 愚か
  • 偏見を持つ

補足:

  • 「目から鱗が落ちる」は、新約聖書「使徒行伝」第9章から生まれたことわざです。
  • イエス・キリストの弟子となったパウロが、幻覚によって目が見えなくなり、その後、鱗のようなものが目から落ちて視力が回復したという故事に基づいています。
  • 目が見えなかったものが、鱗が落ちることで視力が回復するように、今まで理解できなかったことが、新しい視点や知識を得ることで理解できるようになるという意味が込められています。

参考URL:
目から鱗が落ちる(めからうろこがおちる)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

例文:

  • 彼は、彼女の言葉を聞いて、今まで自分がいかに偏見を持っていたか気づき、目から鱗が落ちた。

「目から鱗が落ちる」という言葉は、

新しい視点や知識を得て

物事の本質を理解する

という

人生における重要な瞬間を表す言葉です。

状況に合わせて、適切に使用することが大切です。

「目の上のこぶ」とは、邪魔な存在や疎ましい存在という意味

「目の上のこぶ」とは、邪魔な存在や疎ましい存在という意味があります。

  1. 実際にまぶたにあるしこり

まぶたには、ものもらいや霰粒腫(さんりゅうしゅ)など、様々な種類のしこりができることがあります。これらのしこりは、眼瞼腫瘍(がんけんしゅよう)と呼ばれます。

  • ものもらいは、まぶたの汗腺やまつげの毛根、脂腺が細菌に感染して炎症を起こすことで発生します。
    [Image of ものもらい]
  • 霰粒腫は、まぶたのマイボーム腺という脂肪を分泌する腺が詰まって、肉芽腫というしこりが生じることで発生します。
    [Image of 霰粒腫]

これらのしこりは、通常は痛みやかゆみなどの症状がありますが、悪性腫瘍ではないので、基本的には自然治癒します。ただし、症状がひどい場合は、眼科を受診する必要があります。

  1. 邪魔な存在や疎ましい存在

「目の上のこぶ」という言葉は、比喩的な意味でも使われます。これは、目の前にあって邪魔な存在や、見ているだけで不快に感じる存在をたとえるものです。

例えば、

  • 上司や先輩など、自分よりも立場が上の人で、いつも文句ばかり言ってくる人を「目の上のこぶ」と呼ぶことがあります。
  • 嫌いな人や、ライバルとなるような人を「目の上のこぶ」と呼ぶことがあります。

この意味で使われる場合は、実際にまぶたにこぶがあるかどうかは関係ありません。

例文

  • あの会社は、ずっとうちの会社の目の上のこぶだった。
  • 彼は、常に私の仕事の邪魔をする目の上のこぶだ。
  • あの政治家は、国民の目の上のこぶだ。

まとめ

「目の上のこぶ」という言葉には、2つの意味があります。

  • 実際にまぶたにあるしこり
  • 邪魔な存在や疎ましい存在

使う状況によって、意味が異なるので、注意が必要です。

参考URL:
目の上の瘤(めのうえのこぶ)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「目にも留まらぬ」とは、非常に速く、一瞬で過ぎてしまうさまを表す慣用句

「目にも留まらぬ」とは、非常に速く、一瞬で過ぎてしまうさまを表す慣用句です。「めにもとめらぬ」と読みます。

意味

「目にも留まらぬ」という言葉は、視覚情報が脳に認識される前に通り過ぎてしまうほどの速さを表現します。

具体的には、以下のような状況で使われます。

  • 非常に速く動くもの
    • 例: 新幹線は、目にも留まらぬ速さで駅を通過した。
    • 彼は、目にも留まらぬ速さでボールを投げつけた。
  • 一瞬で終わってしまうもの
    • 例: 花火は、目にも留まらぬ速さで打ち上げられた。
    • 彼の表情は、目にも留まらぬ一瞬で変わってしまった。
  • 見逃してしまうもの
    • 例: 彼は、目にも留まらぬ一瞬の隙に財布を盗まれた。
    • 大切な書類を、目にも留まらぬうちに捨ててしまった。

使い方

「目にも留まらぬ」という言葉は、動詞と組み合わせて使われます。

  • 例:
    • 新幹線が駅を通過する。
      • 新幹線は、目にも留まらぬ速さで駅を通過する。
    • 彼はボールを投げる。
      • 彼は、目にも留まらぬ速さでボールを投げる。
    • 花火が打ち上げられる。
      • 花火は、目にも留まらぬ速さで打ち上げられる。
    • 表情が変わる。
      • 彼の表情は、目にも留まらぬ一瞬で変わってしまった。
    • 財布を盗まれる。
      • 彼は、目にも留まらぬ一瞬の隙に財布を盗まれた。
    • 書類を捨てる。
      • 大切な書類を、目にも留まらぬうちに捨ててしまった。

類義語

  • 一瞬のうちに
  • あっという間に
  • 瞬く間に
  • 目にも止まらぬ
  • 見る間に

注意

「目にも留まらぬ」という言葉は、ポジティブな意味合いだけでなく、ネガティブな意味合いでも使われます。

例えば、見逃してしまうという意味合いで使う場合は、注意が必要です。

参考URL:
目にも留まらぬ(めにもとまらぬ)とは? 意味や使い方 - コトバンク

「目を背ける(めをそむける)」は、見たくないものを見ないようにするという意味

「目を背ける(めをそむける)」は、見たくないものを見ないようにするという意味を持つ表現です。

  1. 見たくないものを見ないようにする

例文

  • 例文1: 惨状に目を背けてはいけない。(Sanshō ni me o somukete wa ikenai.) - 惨状に目を背けてはいけない。
  • 例文2: 彼は、事故現場から目を背けた。(Kare wa, jiko genba kara me o somuketa.) - 彼は、事故現場から目を背けた。
  • 例文3: 私は、真実から目を背けたくはない。(Watashi wa, shinjitsu kara me o somuketaku wa nai.) - 私は、真実から目を背けたくはない。

類義語

  • 見ない
  • 無視する
  • 逃げる
  • 避ける
  • 振りをする

英語表現

英語では、「目を背ける」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。

  • Turn a blind eye: 見ないふりをする。
  • Ignore: 無視する。
  • Avert one's eyes: 目をそらす。
  • Shun: 避ける。
  • Pretend not to see: 見ないふりをする。
  1. 困難なことや問題から逃げようとする

例文

  • 例文1: 彼は、責任から目を背けた。(Kare wa, sekinin kara me o somuketa.) - 彼は、責任から目を背けた。
  • 例文2: 問題から目を背けても、何も解決しない。(Mondai kara me o somuketemo, nani mo kaiketsu shinai.) - 問題から目を背けても、何も解決しない。
  • 例文3: 私たちは、真実から目を背けずに、立ち向かうべきだ。(Watashitachi wa, shinjitsu kara me o somukezu ni, tachimukai beki da.) - 私たちは、真実から目を背けずに、立ち向かうべきだ。

類義語

  • 逃げる
  • 避ける
  • 無視する
  • 責任から逃げる
  • 現実逃避

英語表現

英語では、「目を背ける」に相当する単一の表現はありませんが、状況に応じて以下のような表現を使い分けることができます。

  • Avoid: 避ける。
  • Run away from: 逃げる。
  • Shirk one's responsibility: 責任から逃げる。
  • Escape from reality: 現実逃避する。
  • Ignore: 無視する。

その他

「目を背ける」という言葉は、古くから使われてきた表現です。

現代社会でも、様々な場面で使われる表現です。

しかし、問題から目を背けてしまうことは、問題解決の妨げになる可能性があります。

困難や問題に直面したときは、「目を背ける」のではなく、勇気を持って 立ち向かうことが大切です。

参考URL:
目を背ける(めをそむける)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書

「目が覚める」とは、寝ている状態から、周りの状況を認識できる状態になること

「目が覚める」とは、寝ている状態から、周りの状況を認識できる状態になること。

読み方: めがさめる

意味:

  1. 睡眠状態から意識が戻る: 寝ている状態から、周りの状況を認識できる状態になる。
  2. 意識が明瞭になる: 眠気やぼんやりとした状態から、頭がはっきりして、物事を理解できる状態になる。
  3. 気付く: 何か重要なことに気がついたり、理解したりする。
  4. 感動する: 何か素晴らしいものを見たり、聞いたりして、心が動かされる。

例:

  • 朝の光で目が覚めた。
  • 彼の言葉で目が覚めたような気がした。
  • 彼は、自分の過ちにようやく目が覚めた。
  • 彼女の歌声に心が目が覚めた。

参考URL:
途中で目が覚める理由を睡眠専門医が解説します | 阪野クリニック

「目をくらます」は、人を一時的に盲目にするという意味

「目をくらます」は、人を一時的に盲目にするという意味があります。

「目をくらませる」

  • 人を一時的に盲目にする

これは、誰かの一時的な視力を遮断し、短時間の間、明確に見ることができなくなることを指します。突然の閃光、強い突風、または目にぶつかったことによって引き起こされる可能性があります。

例:

花火の光が強すぎて、目をくらました。(Hanabi no hikari ga tsuyoku sugite, me o kuramashita.) - 花火の強い光で目がくらんでしまいました。

  • 人をだます、または誤解させる

これは比喩的な意味であり、人をだましたり、混乱させたりして、誤った判断を下したり、現実を見失ったりすることを意味します。多くの場合、操作、欺き、または搾取を伴います。

例:

悪徳業者は、甘い言葉で人を目をくらませていた。(Akudoku gyōsha wa, amai kotoba de hito o me o kuramashite ita.) - 悪徳業者は、甘い言葉で人々をだましていました。

「目をくらむ」

  • 目がくらむ

これは、目がくらんだり、眩んだりすることを指します。強い光、閃光、または回転する動きによって引き起こされる可能性があります。

例:

車のヘッドライトが目に当たって、目がくらんだ。(Kuruma no headlight ga me ni atatte, me ga kurannda.) - 車のヘッドライトが目に当たって、目がくらみました。

  • 混乱する、または判断力を失う

これは比喩的な意味であり、混乱したり、判断力を失ったりすることを指します。多くの場合、強い感情、ストレス、または恐怖によって引き起こされます。

例:

プレゼンテーション中に、緊張して目がくらんだ。(Presentation chū ni, kinchō shite me ga kurannda.) - プレゼンテーション中に緊張して、目がくらんでしまいました。

「目をくらます」のニュアンス

  • 一時的な効果 vs. 長期的な効果

盲目の効果は通常一時的なものですが、欺瞞的な効果は長続きする結果をもたらす可能性があります。

  • 意図的なもの vs. 意図しないもの

この行為は、意図的な欺瞞のように意図的なものもあれば、偶発的な盲目の閃光のように意図しないものもあります。

  • 欺瞞の程度

欺瞞の程度は、軽微な誤解から完全な詐欺や操作までさまざまです。

類義語

  • 目を奪う (me o ubawa) - to captivate or mesmerize
  • 眩む (kuramu) - to be dazzled or blinded
  • 惑わす (madowasu) - to mislead or confuse
  • 欺く (azamuku) - to deceive or cheat
  • 操る (ayatsuru) - to manipulate or control

反対語

  • 目を覚ます (me o samasu) - to wake up or become aware
  • 看破する (kanpasu suru) - to see through or discern
  • 真実を明らかにする (shinjitsu o akarakasu suru) - to reveal the truth
  • 正しく判断する (seishuku handan suru) - to make sound judgments
  • 誠実に接する (seijitsu ni setsuzuru) - to treat honestly and sincerely

文脈での使用

  • 「目をくらまされて、詐欺の被害にあった。」 (Me o kuramasarete, sagi no higaisha ni atta.) - 私はだまされて詐欺の被害者になりました。

  • 「彼は、権力に目をくらまされて、悪いことをした。」 (Kare wa, kenryoku ni me o kuramasarete, warui koto o shita.) - 彼は権力に目がくらんで悪いことをしました。

  • 「広告の華やかなイメージに目をくらまされて、つい買ってしまった。」 (Kōkoku no hanayaka na imēji ni me o kuramasarete, tsui katte shimatta.) - 広告の華やかなイメージに目がくらんで、つい買ってしまいました。

参考URL:
目を晦ます(めをくらます)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書