「大船に乗ったよう」とは、頼りになる人にすべて任せて、安心して何も心配していない様子を表す慣用句です。
由来
大きな船は沈みにくいことから、大きな船に乗っていれば安心というイメージが生まれ、この慣用句が生まれました。
使い方
- 彼は、優秀な部下に仕事を任せて、大船に乗ったよう安心している。
- 彼女は、親友に相談して、大船に乗ったよう気持ちが楽になった。
- このプロジェクトは、経験豊富なリーダーに任せれば、大船に乗ったようなものだ。
類義語
- 安心する
- 気楽になる
- 心配がない
- 高枕で眠れる
- 泰然自若
対義語
- 不安
- 心配
- 気がかり
- 憂慮
- 焦り
例文
- 彼は、妻に家事を任せて、大船に乗ったよう安心して仕事に集中できる。
- 彼女は、投資の相談を専門家に任せて、大船に乗ったよう安心した。
- この国は、優秀な政治家に任せておけば、大船に乗ったようなものだ。
補足
「大船に乗ったよう」は、信頼できる人に任せて安心しているというポジティブな意味合いで使われます。
英語表現
「大船に乗ったよう」は、英語で"be in good hands"や"feel safe and secure"などの言葉で表現できます。
例文
- I feel like I'm in good hands with you.
- I feel safe and secure knowing that you're taking care of things.
大船に乗ったようは、信頼関係が築かれているからこそ生まれる安心感です。
信頼できる人を大切にして、心安らかに過ごせるようにしましょう。