「腸が煮えくり返る」は、激しい怒りや憤慨の気持ちを表現する慣用句です。内臓が煮えたぎるほどの激しい感情を力強く表しています。
ポイント
- 比喩表現: 実際に腸が煮えたぎるわけではありません。あくまでも怒りの激しさを強調する表現です。
- 程度: 単に怒っているだけでなく、非常に強い怒りや憤りを感じていることを表します。
- 使い方: 以下の状況でよく使われます。
- 理不尽なことに対する強い怒りを感じた時
- 裏切られたり、騙されたりした時
- 強い憎しみや敵意を感じた時
- 注意: 強い表現なので、軽々しく使うべきではありません。本当にひどい仕打ちを受けた時などにのみ使いましょう。
例文
- 上司のパワハラに腸が煮えくり返る思いだ。
- 彼の裏切りを知った時、腸が煮えくり返るような怒りに駆られた。
- 汚職政治家に対して、国民は腸が煮えくり返る思いでいる。
類似表現
- 腹が立つ
- 怒り心頭
- 憤慨する
- 血相を変える
- 怒髪天を衝く
「腸が煮えくり返る」は、日本語ならではの強い表現です。適切な場面で使用することで、強い怒りの気持ちを効果的に伝えることができます。
その他
- 「腸が煮えくり返る」の類義語として、「腹わたが煮えかえる」という言葉があります。こちらは、「腸が煮えくり返る」とほぼ同じ意味です。
- 英語では、"be enraged" や "be livid" などの表現が「腸が煮えくり返る」に相当します。
まとめ
「腸が煮えくり返る」は、激しい怒りや憤慨の気持ちを表現する慣用句です。強い表現なので、軽々しく使うべきではありません。本当にひどい仕打ちを受けた時などにのみ使いましょう。日本語学習者にとっても比較的覚えやすい表現なので、ぜひ覚えておきたいですね。