「手鍋提げても」とは、貧しい生活でも、好きな人と一緒ならば苦労をいとわないという女性の気持ちを表す慣用句

「手鍋提げても」とは、貧しい生活でも、好きな人と一緒ならば苦労をいとわないという女性の気持ちを表す慣用句です。

意味:

  • 貧しい生活でも、好きな人と一緒ならば苦労をいとわないという女性の気持ちを表す慣用句です。
  • 英語では "I don't mind living a humble life with you" や "I'll follow you even to the ends of the earth" と表現できます。

例:

  • 手鍋提げても、あなたと一緒に暮らせるなら幸せです。
  • どんな苦労でも、あなたと一緒なら乗り越えられる。
  • お金はなくても、あなたと一緒なら幸せになれる。

類義語:

  • 愛情
  • 献身
  • 誠実
  • 信頼
  • 決意

対義語:

  • 物質主義
    *打算
  • 浮気
  • 裏切り
  • 不貞

参考URL:
【手鍋下げても】の意味と使い方や例文(語源由来) – ことわざ・慣用句の百科事典

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です