「金に目がくらむ」は、強い金銭欲によって、冷静さを失い、周りが見えなくなっている状態を表す慣用句です。金銭に対する執着や欲求の強さを力強く表現しています。
ポイント
- 比喩表現: 実際に目がくらむわけではありません。あくまでも金銭欲の強さを強調する表現です。
- 程度: 単に金銭を欲しがっているだけでなく、非常に強い金銭欲に支配されていることを表します。
- 使い方: 以下の状況でよく使われます。
- 金銭欲に目がくらんで、悪いことをしてしまう
- 金銭的な利益ばかりを追求する
- 金銭欲のために、大切なものを犠牲にしてしまう
- 注意: 強い表現なので、金銭欲を表現する際にのみ使いましょう。事実を伝える際には不適切な表現です。
例文
- ギャンブルに金に目がくらみ、借金までしてしまう。
- 社長は金に目がくらみ、社員を搾取していた。
- 政治家は金に目がくらみ、汚職に手を染めていた。
類似表現
- 目がくらむ
- 理性を失う
- 我を忘れる
- 取り乱す
- 惑溺する
「金に目がくらむ」は、日本語ならではの力強い表現です。適切な場面で使用することで、金銭欲の強さを効果的に伝えることができます。
その他
- 「金に目がくらむ」の語源は、平安時代の和歌に由来すると言われています。当時から、金銭欲は人間の弱さの一つとして認識されていたようです。
- 英語では、"be blinded by greed" や "be avaricious" などの表現が「金に目がくらむ」に相当します。
まとめ
「金に目がくらむ」は、強い金銭欲によって、冷静さを失い、周りが見えなくなっている状態を表す慣用句です。強い表現なので、金銭欲を表現する際にのみ使いましょう。事実を伝える際には不適切な表現です。日本語学習者にとっても比較的覚えやすい表現なので、ぜひ覚えておきたいですね。