「脂が乗る」 は、魚や鳥が旬を迎えて脂が乗り、美味しくなっている状態という意味があります。
- 魚や鳥の場合:
-
旬を迎えて脂が乗り、美味しくなっている状態: これは、魚や鳥が最も美味しく味わえる時期であることを意味します。例えば、「このマグロは脂が乗っていてとても美味しい。」 (kono maguro wa abura ga notte ite totemo oishii) のように、脂が乗っていて美味しいマグロを表現する際に使用されます。
-
太って健康的な状態: これは、動物が良好な状態であることを意味します。例えば、「彼は最近太って、脂が乗ってきた。」 (kare wa saikin futtotte, abura ga notte kita) のように、最近太って健康そうになった男性を表現する際に使用されます。
- 人の場合:
-
最も脂が乗っている時期で、仕事やその他の活動において好調な状態: これは、人が最も能力を発揮し、良い結果を出している時期であることを意味します。例えば、「彼は最近仕事に脂が乗っている。」 (kare wa saikin shigoto ni abura ga notte iru) のように、最近仕事で好調な男性を表現する際に使用されます。
-
年齢を重ねるにつれて、より魅力的になる状態: これは、特に女性が年齢を重ねるにつれて、より魅力的になることを意味します。例えば、「彼女は歳を重ねるほど、脂が乗ってきた。」 (kanojo wa toshi o kasane ru hodo, abura ga notte kita) のように、年齢を重ねるにつれて魅力的になってきた女性を表現する際に使用されます。
例:
- 「この鰻は脂が乗っていて、とてもふっくらしている。」 (kono unagi wa abura ga notte ite, totemo fukkurato shite iru) - この鰻は脂が乗っていて、とてもふっくらしています。
- 「彼は若い頃は痩せていたが、最近は脂が乗ってきた。」 (kare wa wakai koro wa yasete ita ga, saikin wa abura ga notte kita) - 彼は若い頃は痩せていたが、最近は太って健康そうになった。
- 「彼女は女優として脂が乗ってきた。」 (kanojo wa joyū to shite abura ga notte kita) - 彼女は女優として最も脂が乗っている時期である。
- 「彼は歳を重ねるほど、魅力的になってきた。」 (kare wa toshi o kasane ru hodo, miryokuteki ni natte kita) - 彼は年齢を重ねるにつれて、より魅力的になってきた。
用法:
- 「脂が乗る」 は、一般的に、ピークに達しているものや、より魅力的になっているものを表現するために使用されます。
- 具体的なものだけでなく、比喩的な意味でも使用できます。
- 時間をかけて熟成し、発展してきたものに、ある種の美しさや価値があることを思い出させてくれる表現です。
補足:
- 「脂が乗る」 の直訳は「脂肪が乗っている」となります。これは、魚や鳥が年齢を重ねるにつれて、表面に脂肪が蓄積していく様子を指しています。
- このことわざは、一般的にポジティブな意味で使用されますが、場合によっては、太りすぎてしまったものに対しても使用されることがあります。