「手が離せない」とは、他のことに手が回らないほど、今やっていることに集中しなければならない状態を表す慣用句です。
使い方
- 彼は、仕事が忙しくて手が離せない。
- 彼女は、子供の世話で手が離せない。
- 今は、重要なプロジェクトに取り組んでいるので、手が離せない。
類義語
- 忙しい
- 慌ただしい
- 余裕がない
- 時間がない
- 取り込み中
対義語
- 暇
- 余裕がある
- 時間がある
- 空いている
- 閑
例文
- 今月は締め切りが重なって、手が離せない状態だ。
- 彼は、妻の出産に立ち会うため、しばらく手が離せない。
- この案件は、慎重に扱う必要があるため、手が離せない。
補足
「手が離せない」は、仕事や家事など、
責任のある重要なことに集中している
ポジティブな意味合いを持つこともあります。
英語表現
- I'm busy.
- I don't have time.
- I'm tied up.
- I'm occupied.
- I'm swamped.
例文
- I'm busy with work and can't get my hands free.
- She's busy taking care of her child and can't get her hands free.
- I'm working on an important project right now and can't get my hands free.
「手が離せない」は、自分の責任を果たしている
という状況を表す
ポジティブな表現として使うこともできます。
状況に合わせて、適切な表現を使いましょう。