「雀の涙」とは、非常にわずかな量を例える慣用句

「雀の涙」とは、非常にわずかな量を例える慣用句です。

語源

雀は小さな鳥であり、その涙はほんの少ししかありません。

使い方

  • 今年のボーナスは雀の涙ほどしかなかった。
  • 彼からのプレゼントは雀の涙ほどの小さなものだった。
  • 公園の池の水は、干ばつで雀の涙ほどになっていた。

類義語

  • 微々たる
  • 寥々たる
  • 僅少
  • 些細
  • ほんの少し

英語表現

  • a mere pittance
  • a drop in the bucket
  • a paltry sum
  • a small fraction
  • a token amount

例文

  • A: 彼は、宝くじで10万円当たったらしい。
  • B: 10万円か。雀の涙ほどの金額だな。
  • A: 確かにそうだね。もっと大きな金額を期待していたのに。

注意点

「雀の涙」は、否定的な意味合いで使われることが多いです。

その他

「雀の涙」は、非常にわずかな量を表現する際に、親しみやすい表現として使われます。

参考URL:
「雀の涙」とはどんな意味? 分量はどれくらい? 例⽂・類語・注意点も紹介 | Domani

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です