「ローマは一日にして成らず」とは、大きな目標を達成するには、長い時間と努力が必要という意味の慣用句です。
意味
- 物事を成し遂げるには、忍耐強く努力を続けることが大切。
- 焦らずに、一歩ずつ着実に目標に向かって進んでいく必要がある。
- どんな大きな成果も、最初から得られるわけではない。
類義語
- 滴石穿
- 継続は力なり
- 一朝一夕
- 地道な努力
- 忍耐
由来
- 古代ローマ帝国の建設に長い年月がかかったことから。
- 英語のことわざ「Rome wasn't built in a day」の翻訳。
例文
- 成功するには、才能だけでなく、努力も必要。「ローマは一日にして成らず」ということわざの通りだ。
- 新しいスキルを習得するには、時間がかかる。「ローマは一日にして成らず」だから、焦らずに練習を続けよう。
- 大きなプロジェクトを成功させるには、チームワークが重要だ。一人一人が「ローマは一日にして成らず」という意識を持って取り組むことが大切だ。
使い方
「ローマは一日にして成らず」は、目標達成に時間がかかることを相手に伝えたい時に使われます。
例文
- 目標達成には時間がかかることを忘れないで。「ローマは一日にして成らず」だから、焦らずに努力を続けよう。
- 彼はすぐに結果を出そうとするが、それは無理だ。「ローマは一日にして成らず」ということを理解する必要がある。
- 彼女は新しいプロジェクトを始めたばかりで、まだ成果が出ていない。しかし、「ローマは一日にして成らず」だから、これから頑張ってくれるだろう。
注意点
「ローマは一日にして成らず」は、努力を続けることの大切さを伝える言葉です。
目標を達成できない可能性を暗示するような使い方には注意が必要です。
英語表現
- Rome wasn't built in a day.
- Good things come to those who wait.
- Patience is a virtue.
- Slow and steady wins the race.
*千里之行、始于足下
その他
「ローマは一日にして成らず」は、日常会話でよく使われる慣用句です。
意味や使い方を理解しておくと、コミュニケーションがよりスムーズになります。