「大の虫を生かして小の虫を殺す」とは、重要なものを守るために、小さな犠牲を払う必要があるという状況を表すことわざ。
意味:
- 重要なものを守るために、小さな犠牲を払う必要があるという状況を表すことわざ。
- 全体にとってより大きな利益を得るために、小さな損失を受け入れることを意味する。
語源:
- 中国の古典「韓非子」の中の「喩老」という一節から。
例文:
- 会社の存続のために、一部の部門を廃止するのは、大の虫を生かして小の虫を殺すという考え方だ。
- 病気の進行を止めるために、患部を切除する手術は、大の虫を生かして小の虫を殺すという例だ。
- 緊急事態においては、個人の権利を制限する必要がある場合もあり、これは大の虫を生かして小の虫を殺すという考え方と言える。
類義語:
- 小を捨てて大に就く
- 見切り発車
- 一時しのぎ
- 損して得取れ
- 痛み分け
対義語:
- 全てを手に入れる
- 犠牲を払わない
- 完璧主義
- 理想主義
- 欲張り
注意点:
- 大の虫を生かして小の虫を殺すは、倫理的に難しい問題を孕むことわざである。
- 犠牲にするものが本当に小さなものであり、本当に必要な犠牲なのかを慎重に判断する必要がある。
補足:
- 大の虫を生かして小の虫を殺すは、様々な場面で使えることわざ。
参考URL:
大の虫を生かして小の虫を殺す(だいのむしをいかしてしょうのむしをころす)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書