「雪崩を打つ」とは、雪崩が落ちるように、大勢の人が一時にどっと移動すること。
読み方: なだれをうつ
意味:
- 雪崩が落ちるように、大勢の人が一時にどっと移動する。
- 物事が一気に進展する。
語源:
- 雪崩が山を滑り落ちる様子から、大勢の人が一気に移動する様子を比喩的に表現するようになった。
類語:
- どっと押し寄せる
- 雪崩のように
- 一斉に
- 続々と
- 押し寄せる
- 襲い来る
- 堰を切ったように
- 洪水のように
例文:
- コンサートが終わると、観客が雪崩を打って会場を出た。
- 新製品の発売日、店には雪崩を打つように客が押し寄せた。
- 改革派の勢力は雪崩を打って政権を掌握した。
注意点:
「雪崩を打つ」は、人が移動する場合だけでなく、物事が一気に進展する場合にも使用できます。
補足:
「雪崩を打つ」は、ポジティブな意味だけでなく、ネガティブな意味にも使用できます。
英語表現:
- rush
- swarm
- flood
- pour
- surge
- stream